智
杨氏之子
梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:"此是君家果。"儿应声答曰:"未闻孔雀是夫子家禽。"
对话场景还原
孔
君平
君平
孔君平
(指着杨梅)此是君家果。
杨
氏子
氏子
杨氏子(九岁)
未闻孔雀是夫子家禽。
妙答解析
孔君平以"杨梅"的"杨"调侃,杨氏子立刻以"孔雀"的"孔"反将一军——您姓孔,孔雀也不是您家的鸟啊。以其人之道还治其人之身,机智无比。
出处:《世说新语·言语》
《世说新语》是南朝宋文学家刘义庆编撰的文言志人小说集,记载了汉末至东晋间士族阶层的言谈轶事,共三十六篇。本文出自《言语》篇,专门收录名士妙言趣语。杨氏之子的故事极简短,仅五十余字,却将一个九岁孩子的机智风趣刻画得入木三分。
孔君平其人
孔君平名孔坦,东晋时期官员,为人风趣。文中他登门拜访杨氏之父,父不在,便逗弄这个孩子,以"杨梅"暗示"杨家的果子",没想到被九岁孩子反将一军,可见杨氏之子的反应之快、思维之敏捷。
文章赏析
一
甚聪惠
开篇点睛,"甚聪惠"三字是全文的文眼,统领下文——故事要讲的就是他到底有多聪明。"惠"同"慧",惠字比慧字多一层温文尔雅之意,暗示这孩子不仅聪明,还懂礼节。
二
应声答曰
"应声"二字极为关键——不是思考了很久才回答,而是立刻对答。这说明杨氏子不仅想到了,而且反应极快,出口成章,展现出超越年龄的机智与语言天赋。
三
未闻孔雀是夫子家禽
这句话妙在两处:其一,用"未闻"(没听说过)而非"不是",措辞委婉,既反驳了对方,又不失礼貌;其二,以彼之道还施彼身,孔君平用姓氏做文章,杨氏子同样以对方的姓氏作答,以子之矛攻子之盾,毫不露怯。
重点字词解释
聪惠:聪明,有智慧。惠,同"慧"。
诣(yì):拜访,到……去。
乃:于是,就。
为设果:(儿)为(孔君平)摆上水果招待。
孔指以示儿:孔君平指着(杨梅)给孩子看。
君家果:你家的果子。君,对对方的尊称。
应声答曰:立刻回答说。应声,随声,不假思索。
未闻:没有听说过。
夫子:对长辈或有学问的人的尊称,此处指孔君平。
家禽:家里的鸟类,古义指家养的鸟,不同于现代汉语中的"家禽"。
现代译文
梁国有一户姓杨的人家,有个儿子九岁,非常聪明。孔君平来拜访他的父亲,父亲不在家,就把孩子叫了出来。孩子摆出水果来招待客人,水果中有杨梅。孔君平指着杨梅对孩子说:"这是你家的水果。"孩子立刻回答说:"没听说孔雀是您家的鸟啊。"