滕王阁序
豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。
时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨骖騑于上路,访风景于崇阿。临帝子之长洲,得天人之旧馆。层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。
披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰弥津,青雀黄龙之舳。云销雨霁,彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。
遥襟甫畅,逸兴遄飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。四美具,二难并。穷睇眄于中天,极娱游于暇日。天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。望长安于日下,目吴会于云间。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍而不见,奉宣室以何年?
嗟乎!时运不齐,命途多舛。冯唐易老,李广难封。屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?所赖君子见机,达人知命。老当益壮,宁移白首之心;穷且益坚,不坠青云之志。酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。孟尝高洁,空余报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭!
勃,三尺微命,一介书生。无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫之长风。舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里。非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。他日趋庭,叨陪鲤对;今兹捧袂,喜托龙门。杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭?
呜呼!胜地不常,盛筵难再;兰亭已矣,梓泽丘墟。临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。敢竭鄙怀,恭疏短引;一言均赋,四韵俱成。请洒潘江,各倾陆海云尔。
滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。
画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。
阁中帝子今何在?槛外长江空自流。
作者简介
王勃(650年—676年),字子安,绛州龙门(今山西河津)人,唐代著名诗人,"初唐四杰"之首。王勃自幼聪慧过人,六岁能文,被誉为神童。曾任朝散郎、沛王府修撰等职,后因事被贬。上元二年(675年),王勃南下交趾探望父亲,途经洪州(今江西南昌),恰逢滕王阁重修落成,都督阎公设宴庆贺,王勃应邀作《滕王阁序》,一挥而就,惊艳四座,成为中国文学史上的千古名篇。次年,王勃渡海溺水,惊悸而卒,年仅二十七岁。王勃诗文俱佳,代表作有《滕王阁序》《送杜少府之任蜀州》等。
创作背景
《滕王阁序》作于唐高宗上元二年(675年)九月。当时,洪州都督阎公重修滕王阁,于重九日宴请宾客僚属,王勃适逢其会。据《唐摭言》记载,阎公本意令其婿吴子章作序以彰显才华,已预先准备好文章。席间,阎公假意请众宾客作序,众人都推辞不就,唯独王勃不推辞。阎公愤然离席,派人探听王勃写些什么。听说开头是"豫章故郡,洪都新府",便说"不过是老生常谈";听到"星分翼轸,地接衡庐",沉吟不语;及至"落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色",大惊而起,叹为天才。这篇文章展现了王勃惊人的才华,也寄托了他怀才不遇、壮志难酬的感慨。
文章赏析
重点字词解释
豫章:汉郡名,唐改为洪州,今江西南昌一带。
翼轸:星宿名,古人以星宿分野对应地域。
襟三江而带五湖:以三江为衣襟,以五湖为衣带,形容洪州地势的险要。
棨戟:有衣套的戟,古代官吏出行时的仪仗。
骖騑:驾车的马匹,此处指车马。
凫渚:野鸭栖息的小洲。凫,野鸭。
闾阎:里巷的门,此处指房屋。
舳:船尾,此处泛指船只。
彭蠡:鄱阳湖的古称。
衡阳之浦:相传大雁南飞至衡阳回雁峰便不再南行。
睢园绿竹:西汉梁孝王在睢阳修建的菟园,以绿竹著称。
邺水朱华:曹植曾在邺水边作诗赞美荷花(朱华)。
请缨:请求给予杀敌立功的机会。
投笔:投笔从戎,指班超弃文从武的典故。
簪笏:官吏的冠簪和手板,代指官职。
逐段现代译文
第一段:这里是汉代的豫章郡城,如今是洪州的都督府。天上的方位属于翼、轸两星宿的分野,地上的位置连结着衡山和庐山。以三江为衣襟,以五湖为衣带,控制着楚地,连接着瓯越。这里物产的精华,乃是上天的珍宝;宝剑的光芒直冲上牛、斗二星之间。由于物产珍奇,所以大地上有英杰;由于地方灵秀,所以徐孺子能使陈蕃放下坐榻。雄伟的州郡像云雾般排列,杰出的人才像流星般飞驰。城池坐落在夷夏交界之地,宾主都是东南地区的俊杰。都督阎公享有崇高的声望,仪仗远道而来;宇文新州具有美好的风范,车驾暂时停留。正值十日一次的休假,好友如云;迎接千里而来的宾客,高朋满座。文采如腾蛟起凤,孟学士是文坛的宗匠;紫电青霜般的宝剑,王将军有非凡的武略。家父在交趾做县令,我路过这名胜之地;年幼无知,竟有幸参加这盛大的宴会。
第二段:时间是九月,季节属深秋。积水退去,潭水清澈;烟光凝聚,暮色中的山峦呈现紫色。整齐的车马行驶在大道上,到高山去寻访风景。来到滕王的长洲,登上仙人的旧馆。层叠的山峦耸起青翠,向上直插云霄;凌空的高阁涂着丹漆,向下看不见地面。白鹤野鸭栖息的洲渚,极尽岛屿迂曲回环之态;桂树兰木建筑的宫殿,顺着山冈高低起伏之势。
第三段:推开雕花的门,俯视彩色的屋脊,山岭平原开阔得令人视野充盈,河流湖泽纡回得使人触目惊心。里巷房屋遍地,都是钟鸣鼎食的富贵人家;船只塞满渡口,尽是雕有青雀黄龙的大船。云消雨散,阳光普照,天空明朗。落霞与孤独的野鸭一起飞翔,秋天的江水和辽阔的天空浑然一色。渔船上的人在傍晚唱歌,歌声响彻彭蠡湖滨;雁群为寒气所惊,鸣叫声在衡阳的水边中断。
第四段:放眼远望,胸襟刚感到舒畅,超逸的兴致便迅速飞扬。清越的箫声吹起,仿佛清风徐徐而生;柔缓的歌声缭绕,白云也因之停留。像睢园竹林的聚会,豪气超过陶渊明;像邺水荷花的光彩,文笔照亮谢灵运。良辰、美景、赏心、乐事四美俱备,贤主、嘉宾二难齐逢。放眼眺望长空,在闲暇的日子里尽情游乐。天高地远,感到宇宙的无穷无尽;兴尽悲来,认识到盛衰自有定数。遥望长安在日下,遥指吴会在云间。地势尽头,南海深远;天柱高耸,北辰遥远。关山难以越过,谁会同情迷路之人?如浮萍随水漂泊偶然相逢,在座的都是他乡的客人。怀念朝廷却不能得见,奉召在宣室拜见君主又是何年?
第五段:唉!时运不齐,命运多舛。冯唐容易衰老,李广难得封侯。使贾谊屈居于长沙,并非没有圣明的君主;使梁鸿逃亡到海边,难道缺乏清明的时代?所依靠的是君子能够洞察时机,通达的人懂得天命。年纪虽老而志气应当更加豪壮,怎能在白发苍苍时改变心志?处境艰难而意志应当更加坚定,决不能放弃远大的志向。喝了贪泉的水反而觉得清爽,处于干涸的车辙中还能乐观。北海虽然遥远,乘着旋风还可以到达;早晨虽然已经过去,傍晚还不算晚。孟尝品德高洁,空留下报国的情怀;阮籍行为狂放,怎能学他在穷途末路时痛哭!
第六段:我王勃,地位低微,只是一个书生。没有门路请缨报国,虽然已到终军弱冠之年;有心投笔从戎,羡慕宗悫乘风破浪的壮志。舍弃一生的功名,到万里之外去侍奉父亲。不是谢家出众的人才,却幸而结交孟母芳邻般的贤士。不久要到父亲面前,惭愧地陪侍他聆听教诲;今天举起衣袖,高兴得像鲤鱼跃过龙门。没有遇到杨得意那样引荐的人,只能抚摸凌云之赋自叹;既然已经遇到钟子期这样的知音,弹奏流水之曲又有什么羞愧?
第七段:唉!名胜之地不能常存,盛大的筵席难以再遇。兰亭的雅集已成往事,梓泽的园林变为废墟。临别赠言,幸而在盛大的饯别宴会上蒙受恩典;登高作赋,是仰仗在座诸公。冒昧地倾尽鄙陋的情怀,恭敬地写下这篇短序。诸位都按分到的韵字写诗,我的四韵八句也已成篇。请诸位挥洒如潘岳般的才华,各倾陆机般的文思吧。
滕王阁今址
滕王阁位于江西省南昌市西北沿江路赣江东岸,与湖南岳阳楼、湖北黄鹤楼并称"江南三大名楼"。滕王阁始建于唐永徽四年(653年),为唐太宗李世民之弟滕王李元婴任洪州都督时所建,故名"滕王阁"。历史上滕王阁先后重建达29次之多,屡毁屡建。现存建筑为1989年重建,是仿宋建筑风格,高57.5米,共九层,采用"明三暗七"格式,即外观三层,内部七层。登阁远眺,可饱览"落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色"的壮美景色。滕王阁现为国家级重点风景名胜区,国家AAAAA级旅游景区,每年吸引着大量游客前来登临揽胜,感受王勃笔下的千古风流。