陋室铭

唐 · 刘禹锡

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?

三组类比

山之喻
山不在高,有仙则名
水之喻
水不在深,有龙则灵
陋室之论
斯是陋室,惟吾德馨——房子不在于华丽,在于主人有德行

陋室生活三面

苔痕上阶绿,草色入帘青
环境之雅:苔藓爬上台阶,草色映入帘帷,清幽宁静,不显荒败,反而生机盎然
谈笑有鸿儒,往来无白丁
交友之雅:来往的都是学识渊博之人,没有粗鄙无文的俗人——以人喻室贵
调素琴,阅金经;无丝竹之乱耳,无案牍之劳形
情趣之雅:弹琴读经,不受靡靡音乐和公文俗务的打扰——清静自适

刘禹锡与陋室

刘禹锡(772—842年),字梦得,唐代著名诗人,与柳宗元并称"刘柳"。他因参与王叔文"永贞革新",失败后被贬谪二十三年,屡遭打击却始终乐观。此文相传写于被贬和州(今安徽和县)期间:当地知县屡次让他换小房子,最后只剩三间茅屋面向江边。刘禹锡愤而写下此文,贴于门上,以明志向。"铭"是古代一种文体,多刻于器物或建筑上以自警自励。

"何陋之有"的妙用

结尾引用孔子的话"何陋之有?"出自《论语·子罕》,原文是孔子说若有君子居住,陋巷就不算简陋。刘禹锡借此收尾,既呼应开头的"有仙则名""有龙则灵",又以孔子权威为自己"德馨"背书,暗示自己正是那个使陋室不陋的"君子"。反问句式铿锵有力,把全文主旨推向高峰。

名句赏析

山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵
开篇用两个类比,以退为进:不在高、不在深,关键在"有仙""有龙"。这是古典修辞"比兴"手法,为后文"惟吾德馨"铺垫,逻辑严密,气势有力。两句对仗工整,读来朗朗上口。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形
"丝竹"指官场娱乐的靡靡之音,"案牍"指公文案卷。两个"无"字,写出作者不受官场俗务束缚的自由,言下之意是:被贬虽苦,却得了清静。用否定句表达肯定的自足,是典型的以退为进写法。

重点字词解释

:出名,著名(用作动词)。

:神奇,灵验(用作动词)。

斯是陋室:这是简陋的屋子。斯,这;陋室,简陋的屋子。

惟吾德馨(xīn):只是我的品德好(就不感到简陋了)。惟,只;馨,香气,这里指品德高尚。

鸿儒:博学的人。鸿,大;儒,读书人。

白丁:平民,这里指没有学问的人。

调素琴:弹奏不加装饰的琴。调,弹奏;素琴,朴素的琴。

金经:佛经。

丝竹:弦乐和管乐,泛指音乐。

案牍(dú):官府的公文。

劳形:使身体劳累。劳,使劳累;形,身体。

现代译文

山不在于高,有了神仙就出名;水不在于深,有了龙就有了灵气。这是简陋的屋子,只是我的品德高尚,就不感到简陋了。苔藓碧绿,长到台阶上;草色青葱,映入帘帷中。来往谈笑的都是博学的人,没有往来的粗鄙无文之人。可以弹奏朴素的琴,阅读佛经。没有嘈杂的音乐扰乱耳朵,没有官府公文使身体劳累。好比南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的亭子。孔子说:有什么简陋的呢?

×

扫码分享

使用微信扫一扫分享