月
记承天寺夜游
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。
庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。
何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
竹
柏
庭下如积水空明
水中藻荇交横
盖竹柏影也
水中藻荇交横
盖竹柏影也
三种情感交织
贬谪之苦
元丰六年,苏轼因"乌台诗案"被贬黄州已三年,处境艰难。
赏月之乐
月色入户,欣然起行,与友共步,发现庭中美景,是真实的喜悦。
闲人之叹
"闲人"二字,自嘲中有无奈,无奈中有旷达,是苏轼人生哲学的浓缩。
背景:乌台诗案
元丰二年(1079年),苏轼因写诗被政敌构陷,以"讪谤君上"之罪入狱,差点丧命,史称"乌台诗案"。出狱后被贬至黄州(今湖北黄冈),担任团练副使,实际上是被软禁,不得擅离。此文写于被贬黄州第四年,是他在逆境中自我排遣、寻找生命意义的真实记录。
张怀民其人
张怀民,字梦得,苏轼的好友,同被贬黄州,住在承天寺。文中"怀民亦未寝"五字,写出了两位失意文人心灵相通的微妙——苏轼深夜睡不着去找他,他也正好没睡,仿佛有默契。两人相视一笑,一同漫步,是一幅落魄文人相互慰藉的温馨画面。
名句赏析
一
庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也
这是中国古代散文中描写月光最精妙的句子之一。苏轼不直接写月光,而是将月色比作积水,把竹柏的影子比作水中的藻荇——用一个误读来写月光的清澈透明。读者随着他先以为是水,再恍然大悟是影,这个"发现"的过程本身就极有美感。
二
何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳
以两个反问开头,月亮和竹柏处处皆有,但能欣赏的"闲人"却极少。"闲人"一词意味深长:表面是说悠闲之人,实则是被闲置之人(被贬后无所事事)。自嘲中透着豁达,苦涩中含着洒脱,这正是苏轼最令人动容的人格魅力。
重点字词解释
月色入户:月光照进门来。户,门。
欣然起行:高兴地起来走。欣然,高兴地。
念无与为乐者:想到没有可以共同游乐的人。念,想到;与,共同。
遂:于是。
亦未寝:也还没睡。寝,睡觉。
相与步于中庭:一同在庭院中散步。相与,一同;步,散步。
空明:清澈透明。
藻、荇(xìng):水草名,泛指水草。
盖:原来是。
但少闲人:只是缺少清闲的人。但,只是;闲人,清闲的人(一说被闲置的人)。
耳:语气词,罢了。
现代译文
元丰六年十月十二日夜晚,脱衣准备睡觉,月光照进门来,高兴地起身去走走。想到没有可以共同游乐的人,便到承天寺去找张怀民。怀民也还没睡,我们一同在院子里散步。庭院里月光如积水一般清澈透明,水中水草纵横交错,原来那是竹子和柏树的影子。哪个夜晚没有月光?哪个地方没有竹柏?只是缺少像我们两个这样的闲人罢了。